AC | טו כי-רצו עבדיך את-אבניה ואת-עפרה יחננו
|
ASV | So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.
|
BE | So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:
|
Darby | And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.
|
ELB05 | Und die Nationen werden den Namen Jehovas fürchten, und alle Könige der Erde deine Herrlichkeit.
|
LSG | Alors les nations craindront le nom de l'Eternel, Et tous les rois de la terre ta gloire.
|
Sch | (H102-16) Dann werden die Heiden den Namen des HERRN fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit,
|
Web | So the heathen shall fear the name of the LORD: and all the kings of the earth thy glory.
|